Pages : 1
#1 Le 16/07/2012, à 21:50
- Keiser
Aide pour la traduction de KDE SC
Salut,
Récemment sur le planet est passé un post intéressant, le voici;
Il parle des différentes manières pour taduire suivant notre temps/volonté les logiciels de KDE. Ca m'intéresse, mais le truc c'est qu'en suivant les 2 premiers, je n'arrive à rien...Oo
Le premier lien me mène vers une page où je ne vois pas ce que je peux faire.
Le deuxième m'amène vers une autre page, où je ne peux ajouter quoique ce soit dans l'encadré pour la traduction...
Je suis débile ou quoi ?
Hors ligne
#2 Le 16/07/2012, à 23:30
- xabilon
Re : Aide pour la traduction de KDE SC
Salut
C'est par ici qu'il faut commencer :
Si vous voulez contribuer à UserBase, vous devez créer un compte
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#3 Le 17/07/2012, à 22:06
- Keiser
Re : Aide pour la traduction de KDE SC
Merci, je vais regarder ça demain
Hors ligne
#4 Le 20/07/2012, à 18:14
- ft
Re : Aide pour la traduction de KDE SC
au passage, je suis très déçu des apports à Kubuntu (pas KDE directement). J'y ai passé un peu de temps, mais on retrouve toujours des "Canonique" comme traduction de "Canonical" dans la logithèque Muon, par exemple... alors que j'avais corrigé cette traduction automatique. J'ai plein d'autres exemples en stock, c'est décourageant.
Je ne sais pas qui chapeaute ça.
Ubuntu 25.04
Hors ligne
Pages : 1