Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 16/07/2012, à 21:50

Keiser

Aide pour la traduction de KDE SC

Salut,

Récemment sur le planet est passé un post intéressant, le voici;
Il parle des différentes manières pour taduire suivant notre temps/volonté les logiciels de KDE. Ca m'intéresse, mais le truc c'est qu'en suivant les 2 premiers, je n'arrive à rien...Oo
Le premier lien me mène vers une page où je ne vois pas ce que je peux faire.
Le deuxième m'amène vers une autre page, où je ne peux ajouter quoique ce soit dans l'encadré pour la traduction...

Je suis débile ou quoi ?

Hors ligne

#2 Le 16/07/2012, à 23:30

xabilon

Re : Aide pour la traduction de KDE SC

Salut

C'est par ici qu'il faut commencer :

Si vous voulez contribuer à UserBase, vous devez créer un compte


Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.

Hors ligne

#3 Le 17/07/2012, à 22:06

Keiser

Re : Aide pour la traduction de KDE SC

Merci, je vais regarder ça demain smile

Hors ligne

#4 Le 20/07/2012, à 18:14

ft

Re : Aide pour la traduction de KDE SC

au passage, je suis très déçu des apports à Kubuntu (pas KDE directement). J'y ai passé un peu de temps, mais on retrouve toujours des "Canonique" comme traduction de "Canonical" dans la logithèque Muon, par exemple... alors que j'avais corrigé cette traduction automatique. J'ai plein d'autres exemples en stock, c'est décourageant.
Je ne sais pas qui chapeaute ça.


Ubuntu 25.04

Hors ligne