#1 Le 10/04/2024, à 15:27
- Brigitte_39
caractères spécifiques espagnol
Bonjour,
Mon mari vient de m'installer KUBUNTU. Depuis, je n'ai plus accès aux caractères spécifiques de l'espagnol (accents aigus sur les voyelles a, i, o et u, tilde sur le n, points d'interrogation et d'exclamation à l'envers). Or, j'en ai besoin quotidiennement et je ne peux pas passer mon temps à aller dans les caractères spéciaux ! Pouvez-vous m'indiquer la marche à suivre pour les intégrer au clavier s'il vous plaît ?
En vous remerciant, cordialement.
Hors ligne
#2 Le 10/04/2024, à 15:40
- eric63
Re : caractères spécifiques espagnol
Salut
aller dans configuration du système/périphériques d’entrée/Clavier
ajouter/ choisir spanish (attention il y a plusieurs dispositions suivant ton clavier) et il y a un aperçu pour voir la dispositions des touches
Kubuntu 24.10 Wayland Plasma 6.1.5 KDE 6.6.0 Qt 6.6.2 et noyau 6.11.0-9 Asus B760+D4 i5-12400F 4.4Ghz DDR4 32Go nvidia RTX 3060 12GB
Utilisez les drivers libres avant d’ installer une brother avec le script de demonipuch
J’utilise le clavier french AFNOR
Hors ligne
#3 Le 10/04/2024, à 15:52
- Brigitte_39
Re : caractères spécifiques espagnol
Merci pour cette réponse rapide ! Je vais voir tout de suite !
Hors ligne
#4 Le 10/04/2024, à 16:18
- Brigitte_39
Re : caractères spécifiques espagnol
Je suis allée voir, mais je n'ai pas trouvé l'aperçu du clavier.
Ce que je voudrais simplement, c'est retrouver les raccourcis qui me permettent d'écrire un mot espagnol au milieu d'une phrase en français. Les espagnols utilisent un clavier QWerty. Si je passe d'un clavier à un autre, je ne vais plus m'y retrouver ! Y-a-til un hispanisant dans ce forum ?
Hors ligne
#5 Le 10/04/2024, à 17:08
- serged
Re : caractères spécifiques espagnol
Avec un clavier AZERTY français et l'agencementt "Français variante" tu peux le faire facilement ;
- AltGr^nb -> ñ (le chapeau diacritique à côté du "P")
- AltGr^Nb -> Ñ
- Altgr ? -> ¿
-AltGr ! -> ¡
-AltGr ù + une voyelle -> cette voyelle avec un accent aigu (áéúíó)
Tu peux aussi utiliser la tocuhe "Compose" (à configurer dans les options de l'agencement). (Chez moi, c'est la touche "Arrêt défil")
Par exemple <compose> ~ n donnera ñ
RTFM : la doc.
Note : c'est plus facile avec Linux que W****
LinuxMint Vera Cinnamon et d'autres machines en MATE, XFCE... 20.x , 21.x ou 19.x
Tour : Asus F2A55 / AMD A8-5600K APU 3,6GHz / RAM 16Go / Nvidia GeForce GT610 / LM21.1 Cinnamon
Portable : LDLC Mercure MH : Celeron N3450 /RAM 4Go / Intel HD graphics 500 i915 / biboot Win 10 (sur SSD) - LM21.1 MATE (sur HDD)
Hors ligne
#6 Le 10/04/2024, à 17:14
- eric63
Re : caractères spécifiques espagnol
le passage d’un clavier à l’autre peut se faire avec une touche (F8 par exemple) de bascule en guise de raccourci
et il y a forcément un aperçu de ta disposition de clavier
mais à priori ce n’est pas ce que tu veux.
sur le clavier français AFNOR il y a possibilité d’avoir les caractères spéciaux espagnol assez simplement avec la touche
AltGr+? donne ¿
AltGr+! donne ¡
AltGr+2+e donne é
AltGr+2+ i donne í
AltGr+2+o donne ó
mais avec le clavier francais normal c’est nettement plus compliqué pour les accent sur les voyelles
Vu le post précédent je ne connaissais pas vu que je ne m’en sert pas.
Dernière modification par eric63 (Le 10/04/2024, à 17:17)
Kubuntu 24.10 Wayland Plasma 6.1.5 KDE 6.6.0 Qt 6.6.2 et noyau 6.11.0-9 Asus B760+D4 i5-12400F 4.4Ghz DDR4 32Go nvidia RTX 3060 12GB
Utilisez les drivers libres avant d’ installer une brother avec le script de demonipuch
J’utilise le clavier french AFNOR
Hors ligne
#7 Le 10/04/2024, à 19:51
- Coeur Noir
Re : caractères spécifiques espagnol
Le problème ici c'est que depuis quelques versions d'×buntu ça n'est plus l'agencement français ( variante ) qui est mis en place par défaut avec le Français, mais francais ( obsolète, variante )
le good le bad
Et pourquoi ne pas utiliser un agencement espagnol du clavier azerty,
comme espagnol ( tilde en touche morte ) ?
Dernière modification par Coeur Noir (Le 18/04/2024, à 12:24)
Débuter ⋅ Doc ⋅ Bien rédiger ⋅ Retour commande ⋅ Insérer image | illustrations & captures d'écran < ⋅ >
Hors ligne
#8 Le 10/04/2024, à 20:06
- Coeur Noir
Re : caractères spécifiques espagnol
Donc sur un clavier français ( variante ) :
⋅ ñ → [ AltGr ] + [ ^ ] puis [ N ]
⋅ Ñ → [ AltGr ] + [ ^ ] puis [ Maj ] + [ N ]
⋅ ó → [ AltGr ] + [ ù ] puis [ O ]
⋅ ò → [ AltGr ] + [ * ] puis [ O ]
⋅ ¿ → [ AltGr ] + [ ? ]
⋅ ¡ → [ AltGr ] + [ ! ]
Chaque touche a 4 niveaux :
n1 = [ touche ]
n2 = [ Maj ] + [ touche ]
n3 = [ AltGr ] + [ touche ]
n4 = [ Maj ] + [ AltGr ] + [ touche ]
––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– –––
| 2 | 4 | | A | Æ | | % | Ù | | ¨ | ° | | µ | ¯ |
––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– –––
| 1 | 3 | | a | æ | | ù | ´ | | ^ | ~ | | * | ` |
––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– –––
´ ^ ¨ ~ ° ` ¯ sont des « touches mortes » comme le tréma ou l'accent circonflexe → ō å etc
Dernière modification par Coeur Noir (Le 11/04/2024, à 02:45)
Débuter ⋅ Doc ⋅ Bien rédiger ⋅ Retour commande ⋅ Insérer image | illustrations & captures d'écran < ⋅ >
Hors ligne
#9 Le 18/04/2024, à 09:49
- Brigitte_39
Re : caractères spécifiques espagnol
Bonjour,
Je viens seulement de prendre connaissance des messages de Serged, Coeur Noir et le dernier d'Eric 63. Merci bien.
Finalement, on a trouvé une solution acceptable : quand j'ai besoin de ces caractères particuliers, je passe du claver fr au clavier es. Comme je n'en ai pas besoin souvent, ça va, mais ça demande de la concentration car certaines lettres sont inversées (le a et le q, le z et le w).
Je vais montrer vos réponses à mon mari.
Encore merci !
Hors ligne