Pages : 1
#1 Le 19/06/2015, à 23:55
- Delfine777
montage
Je prévois monter mes photos et vidéo que je puisse en faire un mini-film genre...
Je m'ennuie de Nero de Windows
Es-ce qu'il y a quelques choses d'aussi efficaces que Nero ?
et aussi
Es-ce que vous savez comment monter sur un vidéo avec comme une image qui dit c'est quoi comme vidéo ???
Comme on voit dans les films?
Merci beaucoup de votre patience
Hors ligne
#2 Le 20/06/2015, à 00:14
- fouduroi
Re : montage
si tu veux remplacer nerovision, tu as pitivi,kino,openshot ou kdenlive
pour le reste essaye en français parce que là je te suis pas!!!
Dernière modification par fouduroi (Le 20/06/2015, à 00:17)
ubuntu 14.04 64 bits / ubuntu 16.04 64 bits
asus p6t, core i7 920, 7go ram, nvidia gt630
http://www.pullco.fr/ association pour la Promotion de l’Utilisation des Logiciels Libres en COrrèze
pourquoi Linux est le meilleur?
Hors ligne
#3 Le 20/06/2015, à 09:48
- cqfd93
Re : montage
Bonjour (pour commencer, c'est bien aussi !)
Tu es du Canada, c'est ça ? Et je suppose que le français n'est pas ta langue maternelle ? Cette phrase « Je m'ennuie de Nero de Windows » me fait penser que tu utilises une traduction automatique
Un titre un peu plus parlant serait le bienvenu, par exemple « Recherche un logiciel de montage vidéo »
− cqfd93 −
En ligne
#4 Le 20/06/2015, à 11:50
- Coeur Noir
Re : montage
J'ajouterais shotcut à cette liste.
Débuter ⋅ Doc ⋅ Bien rédiger ⋅ Retour commande ⋅ Insérer image | illustrations & captures d'écran < ⋅ >
Hors ligne
#5 Le 22/06/2015, à 01:04
- Delfine777
Re : montage
Oui je suis du canada et puis après...
J'ai toujours utilisé Windows avant donc des fois je trouve difficile avec Ubuntu et NON je n'utilise pas de traducteur....
Mon français est très bien écrit...:(
J'ai jamais insulté personne alors j'aimerais qu'on fasse pareil avec moi.
Merci de m'avoir répondu. Je vais essayé les logiciel
Hors ligne
#6 Le 22/06/2015, à 08:56
- Coeur Noir
Re : montage
Es-ce que vous savez comment monter sur un vidéo avec comme une image qui dit c'est quoi comme vidéo ???
Cette phrase dans ton esprit a du sens parce que tu sais à quoi tu fais référence. Mais quand on la lit - sans être dans ta tête et donc sans être conscient de ce à quoi tu fais référence - bah, franchement, elle a peu de sens ;-) Aurais-tu une image à poster qui donnerait un exemple de ce que tu cherches à faire ?
Oui je suis du canada et puis après...
Après ? Bah rien c'est cool que tu sois du Canada !
J'ai jamais insulté personne alors j'aimerais qu'on fasse pareil avec moi.
Et personne ici ne t'a insultée. On t'a juste demandé de dire "bonjour" et d'exprimer + clairement ton idée car on ne peut pas lire dans ton esprit ;-)
Enfin…
Mon français est très bien écrit...:(
…non vraiment pas, mais c'est pas grave tant qu'on se comprend !
http://www.ubuntu-qc.org/drupal/ → communauté québecoise autour d'Ubuntu
et ici → https://wiki.ubuntu.com/CanadianTeam/ la team canadienne.
Dernière modification par Coeur Noir (Le 22/06/2015, à 09:04)
Débuter ⋅ Doc ⋅ Bien rédiger ⋅ Retour commande ⋅ Insérer image | illustrations & captures d'écran < ⋅ >
Hors ligne
#7 Le 22/06/2015, à 09:31
- cqfd93
Re : montage
Bonjour,
Oui je suis du canada et puis après...
J'ai toujours utilisé Windows avant donc des fois je trouve difficile avec Ubuntu et NON je n'utilise pas de traducteur....
Mon français est très bien écrit...:(
J'ai jamais insulté personne alors j'aimerais qu'on fasse pareil avec moi.
Et je ne t'ai pas insulté en disant ça. Simplement, en français de France, on ne dit pas "Je m'ennuie de Nero de Windows" mais on dirait plutôt "Nero sous Windows me manque".
C'est la même chose quand on parle d'une personne, on dit "cette personne me manque" et non pas "je m'ennuie de cette personne".
La tournure "je m'ennuie de..." fait beaucoup penser à l'anglais "I miss..."
Pour le reste, Coeur Noir a déjà répondu.
− cqfd93 −
En ligne
#8 Le 22/06/2015, à 17:51
- olivi4
Re : montage
Bonjour,
En même temps, il y a peut-être des anglicismes qui se sont glissés dans le français parlé du Québec. Un peu comme le "une fois" des belges qui est la traduction d'un mot flamand qui signifie ... Une fois !
Ou alors la confusion entre est-ce que tu peux ouvrir la fenêtre et est-ce que tu veux ouvrir la fenêtre
La philosophie nous enseigne à douter de ce qui nous paraît évident. La propagande, au contraire, nous enseigne à accepter pour évident ce dont il serait raisonnable de douter. (Aldous Huxley)
"La plus grande partie de la souffrance humaine est inutile. On se l'inflige à soi-même aussi longtemps que, à son insu, on laisse le mental prendre le contrôle de sa vie". (E. Tolle)
Hors ligne
#9 Le 22/06/2015, à 17:56
- cqfd93
Re : montage
Et si j'ai bon souvenir, les belges disent "je ne sais pas faire..." quand les français disent "je ne peux pas faire..."
Bon, on est en plein HS là, espérons qu'aucun modo ne passera par là !
− cqfd93 −
En ligne
#10 Le 23/06/2015, à 08:15
- olivi4
Re : montage
Dans ce cas, delfine777 n'a peut-être pas tort lorsqu’elle dit bien écrire le Français.
Dernière modification par olivi4 (Le 23/06/2015, à 08:18)
La philosophie nous enseigne à douter de ce qui nous paraît évident. La propagande, au contraire, nous enseigne à accepter pour évident ce dont il serait raisonnable de douter. (Aldous Huxley)
"La plus grande partie de la souffrance humaine est inutile. On se l'inflige à soi-même aussi longtemps que, à son insu, on laisse le mental prendre le contrôle de sa vie". (E. Tolle)
Hors ligne
Pages : 1