#26 Le 11/06/2006, à 12:10
- teolemon
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-announce/2006-June/000086.html
For those of you who can not wait to enjoy newly added translations on
their desktop, we provide daily language pack updates. Just add one of
the following apt sources (depending on the Ubuntu release you use) to
/etc/apt/sources.list to get them:deb http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/hoary-updates ./
deb http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/breezy-updates ./
deb http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/dapper-updates ./
I'm a bun, but you bun too!
Aidez-nous à traduire Ubuntu Trusty Tahr (doc, applis, descriptions d'applis, pages web) en français >> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr
Hors ligne
#27 Le 11/06/2006, à 13:58
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Super merci!
Hors ligne
#28 Le 18/06/2006, à 09:34
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Coucou,
Après quelques temps sans nouvelles en voici quelques unes.
Les docs dont je parlais pour modifier un llive-cd m'ont permis de passer le live sur ma machine et d'y avoir accès. Installer les paquets langues (pas fait!) ne semblent pas poser de soucis. En revanche l'ajustement des paramètres de langues est beaucoup moins bien documenté. Ou plutôt il est documenté pour des versions antérieures (breezy, hoary). Je suppose que le clavier doit être paramétré comme le clavier français.
Le code pour le breton est br, br_BR est-il valide ?
Le live est en anglais sans possibilité de changer. Ce n'est que lors de l'install qu'il demande quelle langue utiliser. Et le breton n'est pas dans la liste des langues dispo.
Voilà pour aujourd'hui.
A+
Dernière modification par bIBAR (Le 18/06/2006, à 16:47)
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#29 Le 18/06/2006, à 13:48
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Effectivement, le breton n'est pas disponible. Je pense que c'est parce que nous n'avons pas atteint un pourcentage suffisant. Je ne sais plus quel est le pourcentage minimum pour être une langue supportée par le projet gnome... Donc il faut installer les paquets à la main (ou en passant par les préférences de langues dans Système). POur le clavier, c'est le même que le clavier français, quoiqu'il existe un clavier C'HWERTY pour le breton... mais vu le peu de gens qui l'utilisent... enfin à long terme on pourra se débrouiller pour que cette configuration soit proposée à l'installation, enproposant aussi le clavier français de base.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire par "paramètres de langues"? de quoi s'agit-il?
Hors ligne
#30 Le 18/06/2006, à 16:46
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Rajouter le breton dans la liste d'install devrait être facile (j'ai aperçu la liste des langue proposée dans un fichier texte.)
J'ai du mal à trouver les fichiers qui contiennent les infos 'localisation' du système au démarrage. Là où au boot ( où peut-être au gdm ?) il sait que les infos langues à afficher sont français ou breton.
Pour Gnome il me semble que c'est 80%, on est loin du compte...
br_BR te semble correct ?
Les paquets spécifiques sont à peu près 4 ou 5 pour Gnome. Je devrais pouvoir les integrer. Ce qui me titille maintenant c'est les fichiers desktop dans /usr/share/applications. Car pour Firefox par exemple, les comments, generic name et autre n'existe pas en breton ( donc pas d'affichage de nom ou de commentaires en breton).
J'ai ouvert un autre sujet dans Gnome pour avoir les infos de config pour Dapper.
Dernière modification par bIBAR (Le 18/06/2006, à 16:48)
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#31 Le 18/06/2006, à 19:30
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
br_BR n'est pas bon. C'est fr_BR qu'il faut utiliser (euh zut, ou FR_br? je sais jamais...)
Hors ligne
#32 Le 18/06/2006, à 19:47
- Stemp
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
BR br c'est pas déjà pris par le Brésil ? pt_BR (Portugais du Brésil)
«La violence n'a jamais rien réglé» Gengis Khan 1162-1227
Blog | Crunchbang Linux | Arch Linux
Hors ligne
#33 Le 18/06/2006, à 20:43
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
merci Stemp, tu m'aides: donc pour le breton, c'est br_FR, cette fois c'est sûr
Et si, le br est déjà pris par le brésil... mais c'est comme ça, d'où le pb des codes de deux lettres.
Hors ligne
#34 Le 18/06/2006, à 20:50
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Ce qui est sur c'est que c'est minuscule et maj ensuite : fr_FR. ( et que pt_BR est le potugais brésilien)
Mais ça me parait curieux que ça puisse être fr_BR. C'est censé être la langue (fr) puis la variante fr_FR pour le français de France, fr_CA pour le français canadien, etc...
Si ce n'est pas br_BR, quel code pour les variantes du breton? br_GW serait pas mal pour le vannetais ?
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#35 Le 18/06/2006, à 21:40
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Oups, me suis plantée... je voulais dire le contraire. décidément j'ai du mal avec ces codes... surtout que des fois, d'un logiciel à l'autre, c'est pas dans le même sens (bizarre d'ailleurs). Donc, c'est bien br_FR, voilà... et pour les dialectes j'en sais rien... ils se débrouilleront. en fait pour les dialectes, il faut un troisième groupe de deux lettres (pour firefox en tous cas).
Hors ligne
#36 Le 19/06/2006, à 14:13
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Un projet qui pourrait aider
http://lichota.net/~krzysiek/projects/ubuntu-livecd-customization/
J'ai essayé hier soir et ça a planté sur l'écran de choix des langues. Ceci dit cela ne peut qu'avancer. Et M Lichota doit surement connaitre les fichiers à modifier pour paramétrer la langue par défaut d'un live....
Pardon ? Mon courage ? A deux mains? Hein ? ... ?
Je le cherche, le trouve et écris un petit mot.
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#37 Le 19/06/2006, à 14:42
- traaf
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
inscrivez vous sur la carte les brezhoneg !
pour l'instant je suis l'utilisateur le plus a l'ouest !
[edit]
avec le lien se sera mieux
http://www.ubuntu-fr.org/carte/
Dernière modification par traaf (Le 19/06/2006, à 15:39)
Vault106, musique libre, enjoy it /!\
Hors ligne
#38 Le 19/06/2006, à 15:35
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
@traaf: c'est Erik marchant en avatar?
Hors ligne
#39 Le 19/06/2006, à 15:37
- traaf
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
@traaf: c'est Erik marchant en avatar?
nan, c'est lemmy kilmister
Vault106, musique libre, enjoy it /!\
Hors ligne
#40 Le 19/06/2006, à 16:53
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
C'est la moustache ça m'a trompée
Hors ligne
#41 Le 19/06/2006, à 21:05
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
@Oublieuse
(Mar) pliz, peux-tu me faire un copie du contenu de ton fichier /etc/environment ?
Je pense que c'est le fichier que je recherche et souhaite en avoir confirmation.
Merci
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#42 Le 20/06/2006, à 11:19
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
@bIBAR: impossible, j'ai cassé mon système je suis en live cd. Mais demande à Jérémy, il se fera un plaisir
Hors ligne
#43 Le 26/06/2006, à 13:30
- traaf
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
salut les breizhous
jetez un oeil la dessus
http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=359839#p359839
Dernière modification par traaf (Le 26/06/2006, à 13:30)
Vault106, musique libre, enjoy it /!\
Hors ligne
#44 Le 26/06/2006, à 13:44
- bIBAR
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
Merci bien Traaf !
Toute rejetée que soit mon excuse à la noix je ne pourrais être présent.
Désolé.
@Oublieuse
Je suis parvenu à un truc qui je pense te parviendra bientôt.
Sais-tu si un paquet mozilla-firefox-locale-br existe ? Je ne l'ai pas trouvé et donc pas installé. Mais je ne le trouve pas non plus dans Rosetta. Est-ce donc que Firefox n'a pas de traduction ?
Ca me parait curieux que de tel succès du libre ne soit pas traduit mais...
Je te laisse découvrir et j'attends tes commentaires avec impatience. Notamment ce qui est encore plus bretonnisable.
Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org
Hors ligne
#45 Le 26/06/2006, à 15:34
- Oublieuse
Re : Ubuntu-bzh, un peu d'aide?
@bIBAR: firefox est traduit en breton. Le souci, c'est qu'il n'y a pas eu d'équipe officielle mozilla de créée. Elle est en cours de création par mes soins, mais ça traîne un peu. si j'ai le temps je m'en occuperai, mais c'est pas dit. Donc ça risque de traîner au moins jusqu'en juillet.
Hors ligne